Circuit découverte : Les Alpes vaudoises et la Gruyère par le col du Pillon

  • Stradale
Place de la Gare, 74100 Annemasse
Un paesaggio di valli verdi e lussureggianti con chalet tradizionali, dominato da cime rocciose e innevate che si affacciano sulla sponda svizzera del Lago di Ginevra. Una regione di prati con un'elevata produzione di latte. Patria del formaggio Gruyère.

Partenza da Annemasse.
Ginevra (5 km).
Losanna (65 km in autostrada).
Aigle (105 km in autostrada) - uscita autostrada.
Direzione Col du Pillon (località di Gstaad) - Percorso turistico di montagna, in salita ma di ottima qualità.
Vallee des Ormonts: Vigneti - Vista sul castello di Aigle.
Col du Pillon (130 km) - Altitudine 1546 m: accesso in funivia al massiccio del Diablerets (3210 m) - Magnifica vista sulle Alpi del Nord nelle giornate limpide.
Gstaad (147 km) - Altitudine 1080 m: stazione di villeggiatura di alto livello, frequentata da una clientela selezionata, situata alla convergenza di 4 valli ai confini delle Alpi bernesi e vodesi.
Gruyères (189 km) - Altitudine 830 m: piccola città fortificata risalente al XV e XVI secolo.
città fortificata del secolo scorso, situata su una collina che domina un paesaggio di prati verdi e foreste. Ex castello dei conti di Gruyère (XV secolo), con mobili e decorazioni dell'epoca feudale e del XV secolo (visitabile).
Bulle (194 km): capoluogo della regione della Gruyère, che ha dato il nome al formaggio - piacevole e attiva cittadina borghese - molto interessante il Museo della Gruyère che illustra la vita della regione della Gruyère dalle sue origini (visita in circa 1 ora).

Ritorno a Losanna e Ginevra in autostrada da Bulle (accesso all'autostrada dall'uscita della città) e Annemasse (350 km).

Altre opzioni :
1 . Accesso diretto a Gruyères in autostrada da Ginevra (direzione Berna), uscita Bulle (110 km) e poi Gruyères (5 km).
Il ritorno può avvenire attraverso l'itinerario turistico proposto, che si può seguire in direzione opposta e rientrare passando per Evian e il lato francese del Lago di Ginevra, o per il lato svizzero passando per Losanna.
2. A seconda del tempo a disposizione, si può tornare attraverso la campagna friburghese e vodese. Fattorie tipiche, prati verdeggianti sullo sfondo delle foreste. Dirigetevi verso Romont.
Ritorno via Losanna, Ginevra, Annemasse in autostrada o sulla route du lac (R.N.).
(R.N.).
Tutto l'anno ogni giorno.<br/>Verificare l'accesso al Col du Pillon in inverno (neve).

Clientele accettate

Clientele accettate

  • Individuale

Punti di interesse

Punti di interesse

Punti di interesse

1

2Genève Tourisme

Promozione della città di Ginevra.

3Fontana d'acqua di Ginevra

Costruito nel 1891, il Jet d'eau di Ginevra è una delle maggiori attrazioni turistiche della città. Simbolo di ambizione e dinamismo, è il simbolo della città per il suo approccio ambientale e lungimirante.

4

5Cattedrale di Saint-Pierre, Ginevra

Dedicata a San Pietro e all'immagine emblematica di Ginevra, che domina dalla collina della Città Vecchia, la cattedrale è anche il simbolo dell'influenza della Roma protestante.<br/>La presenza di una cattedrale e di un complesso religioso sul sito di Saint-Pierre è attestata fin dal IV secolo d.C.. Fino all'XI secolo, la struttura si è evoluta in un unico edificio, ma è nel XII secolo che il primo principe vescovo di Ginevra, Arducius de Faucigny, iniziò la costruzione dell'attuale cattedrale, una fase che durò circa un secolo, dal 1150 al 1250.

Le torri che dominano la città di Ginevra, il porto, il quartiere internazionale e i tetti possono essere visitate acquistando un biglietto presso la cattedrale.

6The Olympic Museum

Would you like to relive great Olympic moments? Feel the pulse of the champions? Discover the creative flair of the host cities? Share the enthusiasm of all the volunteers behind the scenes? The world of the Games with its many facets will open up to you and give you some great stories to tell!<br/>At The Olympic Museum, learning is about having fun and experimenting. We do everything we can to trigger interest and spark action. More than ever, scientific and cultural endeavour play a part in the Games, strengthening their influence in the modern world.
Get in touch with the spirit that motivates the greatest Olympians. The life stories of towering figures from past Games personify the Olympic values and challenge us all to push beyond the limits. You will discover that these Olympic superheroes are first and foremost superb human beings.
The sculptures in the park tell the story of a dialogue between art and the Olympic Games that has endured since the birth of the Games. Open to all, the sports installations allow you to discover athletes records. The Museum has 3000 m2 of exhibition space, over 1500 exhibits, 150 screens and our passion, combining to create the ultimate experience and give you some great stories to tell.

Segnala un errore
Chiudere
Suggerimenti di pagina
Filtro di ricerca
Filtro di ricerca
  • Grand public
  • Site affaires
  • Partenaires
Tipi di pagina
  • Tutti
  • Articoli
  • Agenda
  • Elenchi
Aucun résultat